Аннотация
У меня зазвонил телефон. — Кто говорит? — Слон. В чем секрет непреходящей любви все новых и новых поколений детей к стихотворению Чуковского «Телефон»? Наверное, в том, что каждая детская книжка Корнея Ивановича – это непревзойденный шедевр литературы «для маленьких» и вместе с тем полноценный поэтический текст, в котором взрослые читатели находят и тонкую стилизацию, и пародию, и подтекст. Корней Чуковский не мог и представить себе, что его стихотворение о вечно трезвонящем телефоне обретет новую актуальность в XXI веке, когда «мобильник» станет постоянным спутником практически каждого человека. И такая дребедень Целый день: Динь-ди-лень, То тюлень позвонит, то олень. Знакомую всем сказку в стихах Корнея Чуковского называют иногда «классическим русским нонсенсом», подчеркивая её связь с традиционными английскими юмористическими стихами для детей, которые очень любил и во множестве переводил писатель. В оформлении Владимира Винокура каждая страница книги буквально опутана телефонным проводом. Образы героев яркие, выразительные, характерные. Верблюд в халате и домашних тапочках сидит за шахматной доской, зайцы в боксерских перчатках сошлись в бою на ринге, нежная розовая свинка в ярко-розовом платье с бантом в розовой комнате играет на голубенькой флейте, а в образе рассказчика – сам Корней Чуковский, зажал себе уши подушками, чтоб не слышать звонков телефона. В книге «Телефон» издательства «Мелик-Пашаев» восстановлены две иллюстрации из задуманного художником варианта издания. В советское время по техническим причинам они в книгу не вошли. Но в нашей книжке титул украшен портретом Корнея Чуковского и на завершающем развороте звери и рассказчик тянут бегемота из болота.
Скачать с нашего сайта
|